tisdag 20 september 2016

Come on, Ketchup




Den här bloggen kommer inte att falla offer för bloggpesten. 
Så nu har jag slängt iväg en del nördiga rivstartsinlägg.




Clever: Give me a joke.
Maja: I only know the one about two tomatos.
Clever: Not bad.
Maja: Two tomatos crossed a street and one of them was overrun by a car. Do you know what the other one said?
Clever: I heard that one before.
Maja: So do you know the next line?
Clever: I don't quite remember but something about mister.
Maja: No. The other one turned round and said: Come on, Ketchup! You get it? Catch up = Ketchup.
Clever: I begged to live because my stepfather did not want me to be in the house. I was in a tent in the yard which was infested with ticks. Why.


2 kommentarer:

  1. Det kanske är Come on mister, Catch up på engelska?
    Jag har faktiskt aldrig tänkt på att catch up och ketchup liknar varandra. När vi ungar berättade den var det ju roligt bara för att det var två tomater som kunde prata, och för att ketchup inte kan gå...

    SvaraRadera
    Svar
    1. Pulp fiction har en scen med ketchupskämtet:
      https://www.youtube.com/watch?v=NrGeOHpEGk0

      Kanske originalversionen av skämtet?
      Jag minns det också som att man inte tänkte på Catch up, det är väl det första skämt man lär sig vid sidan av en och annan Bellmanhistoria... före eventuella engelskkunskaper....

      Radera